Quando certos sentimentos ou impressões são recebidos pelos órgãos, agitando a mente consciente, ou quando pensamentos sensuais ou materiais são fortemente acordados na mente consciente, o sistema nervoso, que é o recetáculo tangível da kámamaya kośa e da mente, torna-se irrequieto e instável. Uma impressão dessa inquietude permanece nas células nervosas, por muito ou pouco tempo, dependendo da sua intensidade. Por vezes, uma impressão forte desaparece das células nervosas, pois é compelida a dar lugar a uma nova impressão, resultante do impacto de uma contra-agitação ou inquietude. Continuar a ler
Aquivos por Autor: admin
Um aviso de uma formiga
Durante uma sessão global de relatórios, logo no primeiro dia, Baba chamou um certo dada até Ele. Baba perguntou-lhe como é que tinha sido a sua viagem. O dada respondeu que tinha corrido tudo bem. Depois Baba perguntou que tal era a comida no avião. O dada manteve-se calado e com a cabeça para baixo. Baba continuou dizendo que ultimamente diferentes tipos de animais e insectos tinham vindo até Ele, entrado pela Sua orelha direita e saindo pela esquerda, e relatando-Lhe o que é que os Seus a’caryas e margiis têm andado a fazer. Baba explicou que uma formiga veio até Ele na última noite e contou-Lhe algo sobre este dada especificamente. Depois Baba narrou a conversa com a formiga: Continuar a ler
Quem és tu?
Baba olhou para toda a gente no quarto e depois perguntou a um margii,
– “Quem és tu?”
O margii respondeu, “Baba, sou o Ram Kumar Chatterjee.”
Baba disse,
– “É isso quem tu és? Quem és tu realmente?”
– “Sou um contabilista, Baba.”
– “Mas quem és tu realmente?”
– “Sou um Bengali que vive no estado de Bengal, e tenho 38 anos.”
– “Mas quem és tu realmente?” Continuar a ler
Os Sete Testes do Guru
[tradução em português do Brasil]
Durante o mês de outubro de 1971, a Ananda Marga(2) enfrentou uma crise – tanto espiritual quanto organizacional. Foi realizado um DMC (3) em Calcutá. Nós estávamos esperando que o Darshan Geral da tarde começasse. O procedimento era de que primeiro Srimati Uma, a esposa de Baba (4), viesse e desse uma palestra espiritual. Depois disso, Baba daria o Seu discurso. Nós costumávamos chamar a esposa de Baba de “Ma”, dando-lhe grande respeito.
Nessa noite do DMC, o Assistente Pessoal de Baba [N. do T.: em inglês, Personal Assistant, ou abreviadamente “PA”] saiu com dois ou três outros trabalhadores da central e falou sobre o sistema de prestação de relatórios. Continuar a ler
A prática da arte e da literatura
[…] Em cada expressão, em cada camada deste universo, mais crua ou mais subtil, apenas um refrão prevalece, e esse refrão é alcançar a bem-aventurança, atingir a beatitude.
No movimento artístico para o bem-estar, a realização e a doação da felicidade encontram expressão simultânea. Quando os literatos se dedicam ao serviço ou “sadhana” da literatura, têm de deixar o seu génio criativo fluir nesta mesma corrente: devem purificar tudo o que é turvo e pouco auspicioso das suas vidas pessoais nas águas sagradas da mente universal, e então levá-lo doce e graciosamente até ao coração da humanidade. Aqui reside o desempenho do seu serviço, a consumação da sua “sadhana”. Continuar a ler